Noter Onaylı Tercüme

Noter onaylı tercüme yeminli tercüme gibi resmi metinlerin daha güvenilir olmasını sağlamak amacıyla verilen bu tercüme türünde çevrilen metin noter tarafından onaylanmaktadır ve doğruluğu da kabul edilmiş olur. Noter onaylı tercüme yemin zaptı tutularak noterde yapılan işleme denir ve genellikle noter onaylı tercümeler resmi evraklarla da yapılır.

Noter tasdikli tercüme alanında uzmanlaşmış deneyimli bir tercüman portföyüne sahiptir ve tüm resmi tercümeler onaylı bir tercüme genellikle orijinal belgenin aslına uygun bir şekilde doğru ve tarafsız olarak çevrildiğini belirten ve noter tarafından tasdiki yapılan çeviri işlemidir. Noterler tarafından düzenlenmiş olan yemin zaptı her bir noter için ayrı ayrı düzenlenir.



Profesyonel Noter Onaylı Tercüme

Profesyonel noter onaylı tercüme işlemlerinde uzman kadro, kurumsal deneyim, kalite politikası ve tamamen alanında uzman çeviri hizmetleriyle birlikte zamanında teslimat hizmetleri sağlanır. Dünya içerisinde bakıldığında birçok farklı kültür ve dil bizleri karşılar ve ülkeler arasında yapılan hizmetlere bakıldığı zaman tercümanlık gerekli bir hizmettir. Noter onaylı olan tercümeler birçok farklı nedenden dolayı ihtiyaç duyulabilir.

Vize alınmak istendiğinde, yurtdışında bir okula kayıt yaptırmak istendiğinde veya bambaşka bir olayda bu evraklar gereklidir. Bu noktada her ülkenin kendi kuralları bulunur ve bu evraklarla karşılaşılabilir. Bu noktada her ülkenin kendi kuralları bulunur ve evrakların kendi dillerinde çevirilerin yapılması ve onaylanmış bir halde gönderilmesini istemeleri söz konusu olabilir. Onay ve tüm sürecin tamamen doğru şekilde işlemesi için yapılan tercümanlık ise noter onaylı tercüme olarak bilinmektedir.

Neden Noter Onaylı Tercüme Gerekir?

Noter onayı birçok farklı alanda kullanılan ve o belgenin veya olayın doğruluğunu kabul eden bir sistemdir, örnek olarak noter onaylı diploma çevirisi işlemleri gerçekliği yansıtır. Tüm süreç noter huzurunda yapıldığı için tercüman için de yetkinlik gerekir ve bunu kanıtlayan belgeler istenmektedir. Resmi evraklarınızın yeminli tercümanlar tarafından çevirilerinin yapılması sonrasında noter tarafından onaylanması halinde geçerliliği kabul edilir fakat noter onayı da bir başlangıç olarak ele alınmalıdır. Neden noter onaylı tercüme gerekir konusunda,

  • Noter onaylı tercüme önemi açısından birçok şekilde ele alınmaktadır. Belgenin ilk çeviri aşaması bu süreç içerisinde yapılır ve noter çevirinin doğru olduğu kabul edilmez ve gönderim yapılmazsa bu süreç başlamadan biter.
  • Tercüman ve diğer tüm süreçler gerekli olan şekilde düzenlenirken istenilen belgelerin ülkeye uygun şekilde ayarlanması sürecin yönetimi ve gerekli işlemlerin yapılması için belirlenen bir sürede bulunur ve müşterilerin tüm ihtiyaçları desteklenir.
  • Bireysel olarak veya birçok farklı amaçlar altında noter onaylı çeviriler yapılır ve özellikle akademik, hukuki, eğitim ve teknik ile beraber birçok alanda çeviri yapılır.

  • Noter Onaylı Tercüme Nasıl Yapılır?

    Noter onaylı tercüme nasıl yapılır konusunda onay işlemleri belirli bir süreç içerisinde ilerlemekle beraber uzun bir gönderim süreci de bulunur. İlk olarak belgelerinizle alakalı gerekli çevirilerin yapılması ve noter tarafından incelenmesi gerekir ve inceleme sonrasında tercümanın ve noterin imzası ile belge doğruluğu kabul edildikten sonra belge üst makamlara gönderilir. Kabul alınması için beklendikten sonra belgenin onaylanması sonrasında konsolosluğa gönderilir.

    Ülkeye ait konsolosluk gelen resmi evrakı inceler ve uygun bulması halinde onay verir. Bu nedenle noter onaylı tercüme işlemi uluslararası platformda geçerli sayılmaktadır. Onay ve gerekli olan işlemler tamamlandıktan sonra yurtdışına çıkmanız için herhangi bir aksi durum söz konusu olmaz ve bu alanda yapılacak çalışmalarla belgeleriniz uluslararası geçerlilik kazanmış ve işlemleriniz tamamlanmış olur. Noter onaylı tercüme fiyatları seneye göre değişmektedir ve standart sayfa ücreti bulunmaktadır.

Diğer Hizmetlerimiz

Bizimle İletişime Geçin

0530 519 60 99